Atelier

De mon expérience de vie au Japon, je me suis imprégnée de la sensibilité Japonaise aux matériaux vivants. Inspirée par la technique traditionnelle de Shibori, j’ai débuté les oeuvres papier lorsque je vivais encore en Asie. Je sélectionne des papiers d’Asie pour leur texture et leur touché. J’interviens sur la matière : je froisse, plie, tord, défroisse, replie, ligote… j’explore cette matière fragile du papier. Je peins avec des encres : encre de chine, noire, bleue, sépia, que je mélange avec des poudres naturelles… La couleur se dilue est prend vie. La matière froissée sublime l’accident naturel d’un hasard maîtrisé. Les couleurs englobent la richesse de leurs variations. Je recherche l’écriture d’une poésie minérale.


From my experience of living in Japan, I was captivated by the Japanese sensitivity to living materials. Inspired by the traditional technique of Shibori, I started some artwork on paper when I was still living in Asia. I select Asian papers for their texture and touch. I work with the material: I crumple, fold, twist, un-fold, bind… I explore the fragile material of paper. I paint with inks: Indian ink, black, blue, sepia, which I mix with natural powders… The colour is diluted and comes to life. The crumpled material sublimates the natural accident of a controlled chance. The colours encompass the richness of their variations. I am looking for the writing of a mineral poetry.


La presse en parle

Mes créations sont présentées ce mois-ci dans le magazine ELLE DECORATION du mois de Janvier 2022.  Retrouvez la collection de papier peint à la feuille, un papier peint de fabrication écologique et française. En photo dans l’article le papier peint collection Arimatsu.

Le tapis Théo est issu d’une belle collaboration avec la maison Toulemonde Bochart. Le tapis est en jute noué main, vous le trouverez dans les boutiques Toulemonde Bochart.


The press is talking about it.

My creations are introduced inside the ELLE DECORATION magazine this month, January 2022 issue.  You will find the wallpaper collection, an ecological and French made wallpaper. In photo the wallpaper from Arimatsu collection.

Théo rug is the result of a beautiful collaboration with the Toulemonde Bochart. A hand-knotted jute carpet, it is available in Toulemonde Bochart stores.


Liens
https://laurmeyrieux.com/papier-peint-arimatsu/
https://laurmeyrieux.com/portfolio_page/toulemonde-bochart/
https://toulemondebochart.fr/portfolio-item/tapis-theo/

ARCHISTORM magazine

Retrouvez-moi dans l’article du magazine ARCHISTORM – N˚13 Architecture & Design – Un numéro spécial sur la 7e Edition, Les Rendez Vous de la Matière + faire.


Find me inside ARCHISTORM magazine – N˚13 Architecture & Design.


LAUR MEYRIEUX : DU JAPON À L’ÉCOCONCEPTION


À la fois architecte d’intérieur, designer, scénographe et créatrice de papier peint, Laur Meyrieux explore la couleur, les matériaux et les technologies innovantes dans une démarche liant écoconception et sensibilité héritée de son expérience japonaise.

Après 15 années de vie entre le Japon et Hong Kong, Laur Meyrieux est revenue s’installer à Paris il y a cinq ans pour poursuivre ses projets de conception d’objets, de mobilier, mais également de scénographie, affirmant dans cette diversité de compétence un travail pensé autour de la réflexion entre art et design. Soucieuse de la perfection des finitions et des détails, et particulièrement sensible au travail de la lumière, Laur Meyrieux a développé de nombreux projets d’architecture intérieure pour des maisons renommées telles que Restir ou Shu Uemura. Pour Hermès, elle a travaillé à la scénographie et à la direction artistique de différentes installations à Hong Kong et à Tokyo.
Pour chacun de ces projets, Laur Meyrieux peut être amenée à dessiner les éléments mobiliers, luminaires ou meubles, pour parvenir à l’élaboration d’un décor unique. Mais, plus largement, des marques réputées font aussi appel à ses talents pour concevoir directement des objets, comme la malle nomade réalisée pour les Champagnes Perrier-Joüet. Son imagination est sans limite en la matière, à l’image de sa série de tapis éditée par Toulemonde Bochart, présentée en septembre 2021, ou encore de sa singulière collection de bouteilles en cuir, cousue main par un artisan.
Cette collection de bouteilles recyclées rejoint l’un de ses axes de création fondamental, celui de l’écoconception, qui procède de la mise au point de nouveaux matériaux écologiques, respectueux d’une économie durable. La collection de papiers peints qu’elle vient de lancer, Les Papiers de Laur, s’inscrit pleinement dans cette démarche responsable. Elle s’appuie sur une fabrication écologique et française, utilisant de l’encre sans solvant, et où la production à la feuille permet à chaque client de quantifier son pack et donc de réduire les déchets.
Pour cette collection papier peint, Laur Meyrieux puise dans son expérience de vie japonaise et dans la sensibilité nippone pour les matériaux vivants, librement inspirée de la tradition du shibori, une technique de teinture à réserve par ligature sur tissu. Outre l’aspect écologique, la technique d’impression à la feuille se réfère également à l’historique du papier peint et à un savoir-faire unique, celui du domino, l’ancêtre du papier peint.
Laur Meyrieux y sélectionne des papiers d’Asie, les froisse, les plie, en explore la matière, avant de les peindre avec différentes encres. Une fois cette étape terminée, elle retravaille ses œuvres en digital pour finaliser des feuilles offrant une multitude de possibilités de composition, déclinée en cinq sous-collections particulières et permettant de personnaliser chaque mur comme un décor original et sur-mesure.

Texte Laurent Catala / Archistorm


Merci !

Merci de votre visite lors du salon Les Rendez-Vous de la Matière + faire à Paris les 12 et 13 Octobre. Cet évènement a été riche de rencontres qui déjà donnent lieu à de nouvelles collaborations.


Thank you for your visit in during the fair Les Rendez-Vous de la Matière + faire in Paris last October. This event was successful of meetings that already give some opportunity of new collaborations.



Salon Les Rendez-vous de la Matière + Faire

Venez découvrir ma collection de papier peint au salon «Les Rendez-vous de la Matière + Faire» : un événement professionnel consacré aux matériaux innovants et artisanaux pour l’architecture et le design.


Wallpapers ‘Les papiers de Laur’ will be exhibited at the fair « Les Rendez-vous de la Matière + Faire »: a professional event dedicated to innovative materials for architecture and design.

Les Rendez-vous de la Matière + Faire

les 12 et 13 octobre

de 10h à 19h

Espace Marais-Marais

5bis rue de Beauce, 75003 Paris

Inscription : www.rendezvousdelamatiere.com



Archistorm : invitation Table ronde en ligne

Invitée par le magazine d’architecture Archistorm pour une table ronde en ligne, je parlerai de ma démarche artistique et de production de papiers peints à la feuille «Les papiers de Laur», papiers peints écologiques et fabriqués en France.


Invited by the architecture magazine Archistorm  for an open table on line, I will talk about my artistic and production approach for the wallpapers « Les papiers de Laur ».



Table ronde « Zoom sur… »

Jeudi 23 septembre de 9h45 à 10h30

https://www.archistorm.com/category/zoom-sur/


Nouvelle collaboration avec Toulemonde Bochart

Design du tapis ‘Théo’, pour la maison de création de tapis Toulemonde Bochart. Ce tapis est inspirée de la simplicité des jardins zens japonais, cherchant à reproduire la nature et à la sublimer. Les formes du tapis, sont organiques aux harmonies de couleurs évocatrices de ces jardins : un hommage aux œuvres sculpturales de Isamu Noguchi qui entretiennent un lien profond entre la nature et la poétique de l’espace.

Le tapis Theo est présenté durant Paris Design Week 2021. Du 8 au 19 Septembre, au showroom Toulemonde Bochart, 10 rue du mail – 75002 Paris



Vu par Myriam Balaÿ

Myriam Balaÿ, designer textile, invite Laur Meyrieux dans son l’espace ‘l’Appartement’. Myriam et Laur se sont rencontrées lors de leurs études à l’Ecole des Beaux-Arts de Saint-Étienne ; elles entretiennent une complicité et un dialogue, échangent leur vision créative. Dans l’Appartement, leur univers se croise, se mêle autour d’un partage de matières.


Myriam Balaÿ, textile designer, invites Laur Meyrieux in her space ‘l’Appartement’. Myriam and Laur met during their studies at the Ecole des Beaux-Arts de Saint-Etienne; they kept a complicity and a dialogue, exchanging their creative vision.
In the Apartment, they are mixing their universe around a sharing of materials.



Vu par ‘Regards et Maisons’

Nathalie B, blogueuse de « Regards et Maisons », a été séduite par la collection Les papiers de Laur. Elle a sélectionné les papiers peints pour les agencer dans son intérieur et pour communiquer sur son blog et sur instagram.


Nathalie B / blogger  » Regards et Maisons  » was seduced by the collection Les papiers de Laur. She selected the wallpapers to place them in her interior and to communicate on her blog and on instagram.
https://www.instagram.com/regardsetmaisons/
https://regardsetmaisons.blogspot.com



Patchwork style

Le papier peint à la feuille offre la liberté de personnaliser vos conceptions murales.
Le style patchwork est de retour dans la décoration d’intérieure ; l’association de motifs et/ou de couleurs, offre une composition très personnelle et créative.
Choisissez par exemple un même motif et mixez les couleurs.
Ou choisissez divers motifs et composez votre mur dans une même harmonie de couleurs.
Je me suis inspirée des textiles japonais ‘Boro’, pour créer une composition autour d’une harmonie indigo. Les textiles Boro sont des textiles, de couleur indigo, usagés et rapiécés, réalisés par nécessité à partir du 18e par une population pauvre du Nord-Est du Japon. Les matières usées sont sublimées, les patchworks aux teintes indigos racontent leur propre histoire.


Wallpaper by the sheet gives the freedom to personalise your walls. Patchwork style is back for the interior decoration ; the combination of patterns and/or colors, offers a very personal and creative composition. Choose for example a same pattern and mix the colors. Or choose various patterns and compose your wall in a harmony of colors. I was inspired by the Japanese ‘Boro’ textile to create a indigo wall composition. Boro textiles are indigo used and patched textiles, made out of necessity from the 18th century by a poor population in the North East of Japan. The used materials are sublimated and these indigos colors patchworks have their own story.



Les papiers de Laur

Je suis heureuse de vous présenter Les Papiers de Laur.
La collection est imprimée à la feuille en référence à l’historique du papier peint: le domino et vous laisse la possibilité de personnaliser votre mur, de le composer comme un décor unique et sur-mesure.
Feuille de 60 x 85 cm
Choisissez votre lot de : 3, 6, 10, 15, 20, 30, ou 40 feuilles.


I am glad to introduce you Les papiers de Laur.
The collection is printed by the sheet in reference to the history of the wallaper: the domino and gives you the possibility to personalize your walls, transforming them with a unique and tailor-made decor.
Sheet dimension 60 x 85 cm
Choose your pack with : 3, 6, 10, 15, 20, 30, or 40 sheets.


De mon expérience de vie au Japon, je me suis imprégnée de la sensibilité Japonaise aux matériaux vivants. Pour ma collection de papier peint, je privilégie l’idée de motif unique, peint à la main, et m’inspire de la technique traditionnelle de teinture de Shibori.

From my experience of living in Japan, I was captivated by the Japanese sensibility of living materials. For my wallpaper collection, I was inspired by the traditional dyeing technique of Shibori, and drew from its defining characteristic: unique handmade-painted patterns.


L’éthique des Papiers de Laur est basée sur la qualité, la fabrication écologique et française.


The ethic of « Les Papiers de Laur » is based on quality, ecological and French manufacturing.

Exposition « The call for the Sea », Singapour

Mes créations ont été sélectionnées pour l’exposition à Singapour « The call for the Sea » organisée par Marina Oechsner De Coninck, à la galerie Selegie Art Center du 7 au 13 Janvier 2021. Marina conçoit cette exposition comme un voyage initiatique inspiré par 12 femmes artistes de tous continents.

De l’abstrait au figuratif et à la sculpture, depuis leurs ateliers à Singapour, en France et au Royaume-Uni, nous découvrons l’univers intime, le processus créatif et les pratiques pluridisciplinaires des artistes.

Laur présente une création originale sur œuvre papier avec poudre métallique « Lumière céleste », des édition d’art «Onde Indigo » et «Froissé en lumière » , ainsi que 4 Pièces uniques et singulières : objet recyclé gainé de cuir nappa, serpent et poisson.


Singapoor-exhibition_Laur-Meyrieux-The-call-for-the-sea-Art-Editions


My creations have been selected for the Singapore exhibition « The call for the Sea » curated by Marina Oechsner De Coninck, at the Selegie Art Center gallery from January 7 to 13, 2021. Marina conceived this exhibition as an initiatory journey inspired by 12 women artists from all continents. From abstract to figurative and sculpture, from their studios in Singapore, France and the United Kingdom, we discover the intimate universe, the creative process and the multidisciplinary practices of the artists. Laur exhibits: – Original creation on paper with metallic powder « Lumière céleste », – Art edition « Onde Indigo  » and « Froissé en lumière « , – 4 Unique and singular pieces: recycled object wrapped with nappa leather, snake and fish skin leather.


Singapoor-exhibition_Laur-Meyrieux-The-call-for-the-sea-Unique-leather-piece

Domino : une histoire de papier

La collection « Les papiers de Laur » est imprimée à la feuille en référence à l’historique du papier peint : le domino.

Les « papiers dominotés » apparaissent au 16ème siècle. Ils sont de format rectangulaire, imprimés à la feuille à la planche puis colorées au pochoir ou au pinceau ; et sont utilisés tout d’abord pour décorer du mobilier et progressivement sont appliqués aux murs comme papier peint.


News-historique-domino-Laur-Meyrieux-les-papiers-de-Laur_actu


Les dominotiers assemblent plusieurs motifs de dominos entre eux pour concevoir des décors muraux de grandes surfaces ornementales et créer ainsi des décors uniques et sur-mesure.

Comme l’assemblage des dominos, Les papiers de Laur permettent d’assembler les feuilles pour personnaliser son propre décor mural, de créer un panoramique sur-mesure.



The collection  » Les Papiers de Laur  » is printed by the sheet in reference to the history of wallpaper: the « domino ».

The  » domino  » paper appeared in the 16th century. The sheet are rectangular, printed sheet by sheet with a wooden board, and are used to decorate furniture and then get use for the walls as wallpaper.

The craftmen called « dominotiers » hang several « domino » sheets patterns together to design large wall decorations and to create unique and custom-made decorations.

Like the composition of the « domino » sheets, « Les papiers de Laur » allow you to place the sheets to customize your own wall decor.


La mise en scène chez vous

Je propose, aux particuliers et aux professionnels, mon savoir-faire et mon expertise d’architecte d’intérieure, décoratrice, et designer, pour imaginer la création de votre composition murale des papiers peints. Créatif et complice de votre espace intérieur ! Je vous accompagne pour concevoir la mise en scène : choix des motifs et couleurs de la collection en harmonie avec votre environnement, composition des papiers peints pour un décor mural unique et personnalisé.
Pour les particuliers, me contacter pour la grille de tarifs ou un devis personnalisé.
Pour les professionnels : me contacter


Decoration set at your home I offer, to individuals and professionals, my expertise as an interior architect, decorator and designer, to imagine and create your wallpaper composition. Creative and accomplice of your interior space! I accompany you to create your wall decor: choice of patterns and colours of the collection in harmony with your environment, composition of wallpapers for a unique and personalized wall decoration. For individuals, please check the rates or contact me for a quotation. For professionals: contact me


4-Bandeau-Papier peint- Mise en scene-laur-meyrieux-wall-paper