Laur Meyrieux a débuté sa collection de papier peints avec un format à la feuille, en référence à l’historique du papier peint “le domino”. Aujourd’hui elle enrichie ses collections avec de nouveaux formats offrant une multitude de possibilités de composition murale.
Le panoramique de 210 cm large x 290 cm haut.
La frise de 23 cm large x 290 cm haut.
Laur Meyrieux started her wallpaper collection with a format by the sheet in reference to the history of wallpaper the « domino ». Today she extends her collections with new formats offering endless possibilities of wall composition.
Panoramic of 210 cm wide x 290 cm high and Frieze of 23 cm wide x 290 cm high.
Arimatsu – panoramique
Actualité
je suis ravie de vous annoncer que la collection est maintenant présente dans les showrooms : Au Fil des Couleurs,31 rue de l’Abbé Grégoire, 75006 Paris Fouassier Aménagement, 6 rue Sainte Thérèse, 61000 Alençon
I am delighted to announce that the collections are now available in showrooms: Au Fil des Couleurs in Paris and Fouassier Aménagement in Alençon.
Nouvelle collection à découvrir, Au fil des couleurs
Heureuse de vous annoncer que les nouvelles collections de papier peint sont présentées au showroom Au Fil des Couleurs 31 Rue de l’Abbé Grégoire, 75006 Paris. Vous découvrez les nouvelles créations PANORAMIQUES et FRISES réalisées à partir des papiers dominotés.
Glad to announce that the new wallpaper collections are shown at the showroom Au Fil des Couleurs 31 Rue de l’Abbé Grégoire, 75006 Paris. You will discover the new PANORAMICS and FRIEZES created from the papers by the sheet « le domino ».
la PRESSE en PARLE
Le tapis Galets créé pour la maison Toulemonde Bochart est sélectionné dans le magazine ELLE Décoration nº303 Décembre 2022.
The Galets carpet designed for the Toulemonde Bochart is selected in the ELLE Décoration magazine nº303 December 2022.
Le papier peint à la feuille offre une multitude de possibilités de composition murale. Il permet de personnaliser un mur dés 3 feuilles ou de créer un panoramique avec 6, 10, 20, 30 feuilles. Un papier peint écologique réalisé dans des ateliers français et est créé à partir des œuvres originales papier de Laur Meyrieux.
The wallpaper by the sheet offers a multitude of possibilities of wall composition.It allows you to personalize your walls with only 3 sheets, or to create a panoramic wallpaper with 6, 10, 20, 30 sheets. An ecological and french made wallpaper ; created from original painting on paper from Laur Meyrieux.
Découvrez la nouvelle collection de papier peint Nikari et Pleats et profitez d’un tarif préférentiel sur vos précommandes jusqu’au 8 octobre.
Le papier peint Pleats met en relief la couleur et la matière plissée ; il est présenté à la feuille au format de 60 cm x 85 cm. Le papier peint Nikari fait vibrer la matière avec un jeu graphique de plein et de vide ; à la feuille au format de 60 cm x 85 cm, il est aussi proposé en lé de 70 cm de large et en frise de 23 cm de large.
Discover the new wallpaper collection Nikari et Pleats and take advantage of a preferential rate on your pre-orders until October 8. Wallpaper Pleats is by t he sheet ; Nikari is by the sheet plus on roll 70 cm wide, and frieze 23 cm wide.
Deux nouvelles créations de tapis entrent dans la collection de la maison Toulemonde Bochart. Ces créations sont un hommage à la nature ; j’explore le vivant pour en extraire la poésie d’un langage. Les tapis sont en laine naturelle tufté main.
Two new carpet design enter the Toulemonde Bochart collection. There are a homage to nature, I explore the living to extract the poetry of a language. The rugs are made of hand-tufted natural wool.
La collection de papier peint Nikari fait vibrer la matière par un jeu graphique de plein et de vide ; la collection Pleats met en relief couleur et matière plissée.
A l’occasion de la Design Week à Paris Exposition du 8 au 17 septembre 2022 à BLEU DE COCAGNE 39, Rue de Poitou 75003 Paris
lundi au samedi / 10h30 à 19h30 dimanche / 12h à 18h Je serai présente le 8 septembre ; et sur rv du 9 au 17 septembre, Prendre RV contact@laurmeyrieux.com
New wallpaper collection – Exhibition from September 8th to 17th, at Bleu de Cocagne – 39, Rue de Poitou 75003 Paris. Monday to saturday / 10:30 am to 7 pm and sunday / 12 pm to 6 pm. I will be here to meet on september 8th, and please contact me for appointment the other days.
PRE COMMANDE / tarif préférentiel
Du 8 septembre au 8 octobre, les pré-commandes de la collection de papier peint bénéficient d’un tarif préférentiel. Demandez votre code dès à présent. From September 8th to 30th, Pre-orders on the wallpaper collection will give advantage of special prices. Ask for your code.
Ma collaboration avec la maison Toulemonde Bochart se poursuit avec de nouveaux design de tapis. Mes créations sont un hommage au vivant, inspirées par la nature. Les tapis ‘Lianes’ et ‘Galets’ seront présentés durant Paris Design Week, au show room Toulemonde Bochart, 10 rue du Mail, 75002 Paris.
The collaboration with Toulemonde Bochart continues with new rugs design, an hommage to life and nature. The ‘Lianes’ and ‘Galets’ rugs will be exhibited during Paris Design Week, at the Toulemonde Bochart showroom, 10 rue du Mail, 75002 Paris.
De mon expérience de vie au Japon, je me suis imprégnée de la sensibilité Japonaise aux matériaux vivants. Inspirée par la technique traditionnelle de Shibori, j’ai débuté les oeuvres papier lorsque je vivais encore en Asie. Je sélectionne des papiers d’Asie pour leur texture et leur touché. J’interviens sur la matière : je froisse, plie, tord, défroisse, replie, ligote… j’explore cette matière fragile du papier. Je peins avec des encres : encre de chine, noire, bleue, sépia, que je mélange avec des poudres naturelles… La couleur se dilue est prend vie. La matière froissée sublime l’accident naturel d’un hasard maîtrisé. Les couleurs englobent la richesse de leurs variations. Je recherche l’écriture d’une poésie minérale.
From my experience of living in Japan, I was captivated by the Japanese sensitivity to living materials. Inspired by the traditional technique of Shibori, I started some artwork on paper when I was still living in Asia.
I select Asian papers for their texture and touch. I work with the material: I crumple, fold, twist, un-fold, bind… I explore the fragile material of paper.
I paint with inks: Indian ink, black, blue, sepia, which I mix with natural powders… The colour is diluted and comes to life.
The crumpled material sublimates the natural accident of a controlled chance. The colours encompass the richness of their variations. I am looking for the writing of a mineral poetry.
Mes créations sont présentées ce mois-ci dans le magazine ELLE DECORATION du mois de Janvier 2022. Retrouvez la collection de papier peint à la feuille, un papier peint de fabrication écologique et française. En photo dans l’article le papier peint collection Arimatsu.
Le tapis Théo est issu d’une belle collaboration avec la maison Toulemonde Bochart. Le tapis est en jute noué main, vous le trouverez dans les boutiques Toulemonde Bochart.
The press is talking about it.
My creations are introduced inside the ELLE DECORATION magazine this month, January 2022 issue. You will find the wallpaper collection, an ecological and French made wallpaper. In photo the wallpaper from Arimatsu collection.
Théo rug is the result of a beautiful collaboration with the Toulemonde Bochart. A hand-knotted jute carpet, it is available in Toulemonde Bochart stores.
Retrouvez-moi dans l’article du magazine ARCHISTORM – N˚13 Architecture & Design – Un numéro spécial sur la 7e Edition, Les Rendez Vous de la Matière + faire.
Find me inside ARCHISTORM magazine – N˚13 Architecture & Design.
LAUR MEYRIEUX : DU JAPON À L’ÉCOCONCEPTION
À la fois architecte d’intérieur, designer, scénographe et créatrice de papier peint, Laur Meyrieux explore la couleur, les matériaux et les technologies innovantes dans une démarche liant écoconception et sensibilité héritée de son expérience japonaise.
Après 15 années de vie entre le Japon et Hong Kong, Laur Meyrieux est revenue s’installer à Paris il y a cinq ans pour poursuivre ses projets de conception d’objets, de mobilier, mais également de scénographie, affirmant dans cette diversité de compétence un travail pensé autour de la réflexion entre art et design. Soucieuse de la perfection des finitions et des détails, et particulièrement sensible au travail de la lumière, Laur Meyrieux a développé de nombreux projets d’architecture intérieure pour des maisons renommées telles que Restir ou Shu Uemura. Pour Hermès, elle a travaillé à la scénographie et à la direction artistique de différentes installations à Hong Kong et à Tokyo. Pour chacun de ces projets, Laur Meyrieux peut être amenée à dessiner les éléments mobiliers, luminaires ou meubles, pour parvenir à l’élaboration d’un décor unique. Mais, plus largement, des marques réputées font aussi appel à ses talents pour concevoir directement des objets, comme la malle nomade réalisée pour les Champagnes Perrier-Joüet. Son imagination est sans limite en la matière, à l’image de sa série de tapis éditée par Toulemonde Bochart, présentée en septembre 2021, ou encore de sa singulière collection de bouteilles en cuir, cousue main par un artisan. Cette collection de bouteilles recyclées rejoint l’un de ses axes de création fondamental, celui de l’écoconception, qui procède de la mise au point de nouveaux matériaux écologiques, respectueux d’une économie durable. La collection de papiers peints qu’elle vient de lancer, Les Papiers de Laur, s’inscrit pleinement dans cette démarche responsable. Elle s’appuie sur une fabrication écologique et française, utilisant de l’encre sans solvant, et où la production à la feuille permet à chaque client de quantifier son pack et donc de réduire les déchets. Pour cette collection papier peint, Laur Meyrieux puise dans son expérience de vie japonaise et dans la sensibilité nippone pour les matériaux vivants, librement inspirée de la tradition du shibori, une technique de teinture à réserve par ligature sur tissu. Outre l’aspect écologique, la technique d’impression à la feuille se réfère également à l’historique du papier peint et à un savoir-faire unique, celui du domino, l’ancêtre du papier peint. Laur Meyrieux y sélectionne des papiers d’Asie, les froisse, les plie, en explore la matière, avant de les peindre avec différentes encres. Une fois cette étape terminée, elle retravaille ses œuvres en digital pour finaliser des feuilles offrant une multitude de possibilités de composition, déclinée en cinq sous-collections particulières et permettant de personnaliser chaque mur comme un décor original et sur-mesure.
Merci de votre visite lors du salon Les Rendez-Vous de la Matière + faire à Paris les 12 et 13 Octobre. Cet évènement a été riche de rencontres qui déjà donnent lieu à de nouvelles collaborations.
Thank you for your visit in during the fair Les Rendez-Vous de la Matière + faire in Paris last October. This event was successful of meetings that already give some opportunity of new collaborations.
Venez découvrir ma collection de papier peint au salon «Les Rendez-vous de la Matière + Faire» : un événement professionnel consacré aux matériaux innovants et artisanaux pour l’architecture et le design.
Wallpapers ‘Les papiers de Laur’ will be exhibited at the fair « Les Rendez-vous de la Matière + Faire »: a professional event dedicated to innovative materials for architecture and design.
We use cookies on our website to give you the most relevant experience by remembering your preferences and repeat visits. By clicking “Accept”, you consent to the use of ALL the cookies.
This website uses cookies to improve your experience while you navigate through the website. Out of these, the cookies that are categorized as necessary are stored on your browser as they are essential for the working of basic functionalities of the website. We also use third-party cookies that help us analyze and understand how you use this website. These cookies will be stored in your browser only with your consent. You also have the option to opt-out of these cookies. But opting out of some of these cookies may affect your browsing experience.
Necessary cookies are absolutely essential for the website to function properly. These cookies ensure basic functionalities and security features of the website, anonymously.
Cookie
Durée
Description
cookielawinfo-checbox-analytics
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics".
cookielawinfo-checbox-functional
11 months
The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional".
cookielawinfo-checbox-others
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other.
cookielawinfo-checkbox-necessary
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary".
cookielawinfo-checkbox-performance
11 months
This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance".
viewed_cookie_policy
11 months
The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data.
Functional cookies help to perform certain functionalities like sharing the content of the website on social media platforms, collect feedbacks, and other third-party features.
Performance cookies are used to understand and analyze the key performance indexes of the website which helps in delivering a better user experience for the visitors.
Analytical cookies are used to understand how visitors interact with the website. These cookies help provide information on metrics the number of visitors, bounce rate, traffic source, etc.
Advertisement cookies are used to provide visitors with relevant ads and marketing campaigns. These cookies track visitors across websites and collect information to provide customized ads.