Wallpaper

Various Projects

 

Laur a créé de nombreux papiers peints au fil de ses projets d’architecture intérieure. Chacun a été réalisé sur mesure.
Egalement un sol avec un dripping painting réalisé en peinture or.

 

Laur created numerous wallpaper for her interior design projects. Each one has been custom made.
Also a floor with dripping painting made with gold paint.

 

0

Grange Collection

« Entrelacs » Furniture Collection
Paris, France – 2017

 

Laur dessine une collection pour Grange. Dix pièces sont présentées à la boutique Grange Paris Saint-Germain lors de Paris Design Week Septembre 2017.

La collection est inspirée du cannage, Laur joue avec les lignes entrecroisées, qui deviennent un signe graphique ; se déclinent dans la matière, en motif gravé, en couture surpiquée ou en volume. 

 

Laur draws a collection for Grange. Ten pieces are shown at the Grange Paris Saint-Germain boutique during Paris Design Week September 2017.

The collection is inspired by caning, Laur plays with intersecting lines, which becomes a graphic sign that comes in matter, engraved pattern, stitching or volume.

 

0

Restir Branding identity

Japan – 2005

 

Direction artistique, concept et identité visuelle de l’image de marque de Restir : creation du logo, du « carton / boite » invitation de l’ouverture de la boutique et de l’ensemble de l’identité visuelle. En collaboration avec Mote Sinabel.

 

Art direction, branding identity concept and visual identity of Restir : creation of logo, invitation box for the boutique opening, and whole visual identity. In collaboration with Mote Sinabel.

 

0

Furniture

Furniture for Perrier-Jouët
Japan & International – 2011

 

Meuble promotion du champagne Perrier-Jouët, cuvée Belle Epoque.
– Malle nomade et champêtre pour les bouteilles de champagne.
– Présentoir lumineux avec cube acrylique laissant flotter la bouteille au dessus des anémones.

 

Furniture promoting the champagne Perrier-Jouët, Belle Epoque.
– Nomad and bucolic trunk for champagne bottles.
– Bottle display with lighting base and with acrylic cube floating the bottle above the anemones.

 

0

Leather Collection

Hong Kong – 2013

 

Laur conçoit une collection de mobilier en cuir, présentée à l’occasion de l’exposition « Live in Leather » durant le salon du cuir de Hong Kong.
Les pieces : sofa avec plaid mouton, pouf / table basse en peau de poisson, coussin cuir tresse, bouteille / bougeoir en peau de poisson, tapis avec empiècements et tatouage, module mural décoratif; explore la matière du cuir.

 

 

Laur designs a leather collection of furniture and objects, presented at the « Live in Leather » exhibition during the Hong Kong leather fair.
The pieces: sofa with plaid sheep leather, pouf / coffee table in fish skin, cushion with knitting leather, bottle / candle holder in fish skin, carpets with inserts and tattoo, decorative wall module; explore the leather materials.

 

 

 

0

Olijf Branding Identity

Tokyo, Japan – 2006

 

Concept de marque et direction de la collection de prêt à porter femme.
Direction artistique de l’image de marque : création du logo, du carton invitation de l’ouverture de la boutique, sac de la boutique, ,magazine et photos/visuels de la collection. En collaboration avec Mote Sinabel.

 

Brand concept and direction of the fashion woman collection.
Art direction of the branding identity : creation of logo, invitation for the boutique opening, shop bag, magazine and photos of the fashion collection. In collaboration with Mote Sinabel.

 

0

Leather Collection

Hong Kong, 2013

 

Laur conçoit une collection de mobilier et d’objet en cuir, presentee a l’occasion de l’exposition « Live in Leather » durant le salon du cuir de Hong Kong.
Sofa avec plaid mouton, pouf / table basse en peau de poisson, coussin avec gainage cuir tresse, bouteille / bougeoir en peau de poisson, tapis avec empiècements et tatouage, module mural décoratif.

 

Laur designs a leather collection of furniture and objects, presented at the « Live in Leather » exhibition during the Hong Kong leather fair.
Sofa with plaid sheep leather, pouf / coffee table in fish skin, cushion with knitting leather cover, bottle / candle holder in fish skin, carpets with inserts and tattoo, decorative wall module.

 

0

Leather Bottles

Original Edition – Order available on Request

 

Les pièces sont disponibles en stock ou sur commande. Pour toute commande et demande de prix, veuillez contacter: contact@laurmeyrieux.com
Les pièces sont réalisées par un artisan, sur mesure. Chaque pièce est unique et à sa propre singularité.
Un cuir de haute qualité : cuir nappa, serpent ou poisson est sélectionné et épouse la forme des objets.
La couture croisée cousue à la main vient comme une touche finale.
Le support de bougie en métal peut être choisi en argent ou en laiton.

 

Some pieces are in stock or will be order on request. For any order and price inquiries, please contact: contact@laurmeyrieux.com
The pieces are tailor made by a craftsman. Each piece is unique and has its own singularity.
A high quality leather: nappa leather, snake or fish is selected and hugs closely the shape of objects.
The cross hand-sewing comes as a final touch.
The metal candle support can be chosen in silver or brass.

Public> Gallery

Exhibition « Vision 1 » Public> Gallery
Paris, France – 1999

 

Laur conçoit un concept de meubles / objets scénographiques qui prennent place dans la galerie Public>, et invite plusieurs artistes à intervenir successivement en interaction avec les pieces exposées.
L’installation est évolutive et la perception des meubles / objets scénographiques prend force et se métamorphose avec les collaborations / performances d’artistes invités.
Artistes invités: Christian Rizzo, Joana Preiss & Vincent Epplay , Shinichiro Arakawa, Bili Bouviala, Francoise Darmon, Gilles de Bure.

 

 

Laur creates a concept of scenographic furniture / objects that take place in the Public> gallery, and invites several artists for a successively collaboration in interaction with the exposed pieces.
The installation is progressive and the perception of the scenographic objects takes strength and metamorphoses with the collaborations / performances of invited artists.
Guest artists: Christian Rizzo, Joana Preiss & Vincent Epplay, Shinichiro Arakawa, Bili Bouviala, Francoise Darmon, Gilles de Bure.

 

 

 

0

Hermès Show Window

Japan – 2000 ~ 2009

 

Direction artistique VMD des vitrines de l’ensemble des boutiques au Japon, avec le département communication Hermès Japan et l’agence Colucci design.

 

VMD creative direction for the show window of the whole boutiques in Japan, with the communication department of Hermès Japan and the company Colucci design.

 

0

Rock Lux leather lamp

Limited Edition – Order on Request

 

Lampe Rock n’ Lux gainée en cuir.

Laur joue avec l’ambiguïté des formes entre art et design et choisit de détourner le pouvoir évocateur de la cymbale ; de transformer cet instrument de musique aux résonances sonores en « vibration » de lumière.

Ce travail est le résultat d’une collaboration avec un artisan sellier de haute facture, la cymbale est gainée en cuir ; des liens en cuir rappelle la matière sur le pied.

Pour toute information et demande de prix, veuillez contacter: contact@laurmeyrieux.com

 

Rock n ’Lux lamp in leather.

Laur plays with the ambiguity of forms between art and design and chooses to twist the evocative power of the cymbal ; to turn this musical instrument with sound resonances into a « vibration » of light.

This work is the result of a collaboration with a high-end leather craftman, the cymbal is wrapped in leather ; leather links recall the material on the foot.

The furniture are tailor made ; high quality materials are selected and details and finishes are made with care.

For any information et price inquiries, please contact: contact@laurmeyrieux.com

 

Rocket Gallery

Exhibition « Absence »
Tokyo Omotesando, Japan – 2002

 

Pour l’exposition «Absence» à la Galerie Rocket, Laur crée une expérience scénographique explorant la relation entre le design de l’espace et le son.
Les lignes et les structures linéaires sont utilisées pour suggérer l’environnement ; et les mouvements déclenchent des émissions sonores.
Laur a invité Slipped Disc, musicien compositeur Japonais, à créer un son interactif qui plonge le visiteur dans une perspective, une perception de l’espace.

 

 

This installation « absence » at Rocket Gallery is a scenographic collaborative experiment exploring the relationship between space design and sound.
Lines and linear structures are used to suggest environment ; movement triggered sound emissions.
Laur invited Slipped Disc a Japanese musician composer to create an interactive sound that gives a perspective, a perception of the space.

 

 

 

0

Live in Leather

Hong Kong Convention Center – 2014

 

Concept, commissaire d’exposition et directeur artistique de l’exposition « Live in Leather » pour le salon du cuir de Hong Kong.
L’exposition « Live in Leather » rassemble une selection de designers et artisans internationaux démontrant l’innovation avec les matériaux cuir à travers le design d’objet et de mobilier.

 

Concept, curator and art director for the exhibition « Live in Leather » for the important leather fair in Hong Kong. « Live in Leather » shows the innovation research with leather through the design of furniture.
« Live in Leather » exhibition brings together a selection of international designers and craftsmen demonstrating innovation with leather materials through the design of objects and furniture.

 

0

Rock n’ Lux lamp

Limited Edition – Order on Request

 

Laur joue avec l’ambiguïté des formes entre art et design, détourne des matières ou des objets de leurs utilisations, exprime sa sensibilité au travail de la lumière. 

La cymbale, tout comme la guitare, est pour elle un objet culte, symbole de sa culture. Avec la lampe Rock n’ Lux, elle choisit de détourner le pouvoir évocateur de la cymbale ; de transformer cet instrument de musique aux résonances sonores en « vibration » de lumière.

Matériaux:  pied métal chrome, cymbale métal finition époxy, fil électrique spirale noir ou blanc, douille E14 

Choix de diverses couleurs et finitions.

Pour toute information et demande de prix, veuillez contacter: contact@laurmeyrieux.com

 

Laur play with the ambiguity of forms between art and design, twist materials or objects from their initial uses, and express her sensitivity to the work of light. 

The cymbal, like the guitar, is for her a cult object, a symbol of her culture. With the Rock n’ Lux lamp, she chose to twist the evocative power of the cymbal ; to turn this musical instrument with sound resonances into a « vibration » of light.

Materials: metal stand, metal cymbal with epoxy paint finish, electric wire 

Available in various colour and finishes.

For any information et price inquiries, please contact: contact@laurmeyrieux.com